チベットNOW@ルンタ
ダラムサラ通信 by 中原一博
2012年3月12日
ウーセルさんたちによる署名活動「どうか焼身抗議をやめてください」への署名方法について
9日のブログでお伝えした、http://blog.livedoor.jp/rftibet/archives/2012-03.html#20120309ウーセルさんたちによる「どうか焼身抗議をやめてください」の署名活動について、その署名方法が分からないという問い合わせが多くありました。
そこで、@uralungtaさんが詳しい署名方法をまとめて下さったので、それをお知らせします。
昨日のウーセルブログhttp://woeser.middle-way.net/2012/03/3284.htmlによれば、昨日時点で署名者は286人、内に日本人は32人となっています。きっと署名方法が分からなくてまだ署名されていない方が多いのではないかと思います。
以下を参考に、趣旨に賛同される方はどうか署名お願いいたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【署名方法】
(1)ツイッター
ウーセルさんのアカウント(degewa)を入れ、サインします、氏名・職業(肩書き)・住所を入れてツイート。例は下のほうに。
署名呼びかけを紹介したウーセルさんのツイート
https://twitter.com/#!/degewa/status/178750820316229633
に対する返信にすると、ウーセルさんにも分かってもらいやすいでしょう。
(2)メール
ツイッター同様、氏名・職業(肩書き)・住所を書いて、 Putixin2010@gmail.com にメール。
文例は後述します。
(3)ウーセルさんのブログにコメント
http://woeser.middle-way.net/2012/03/3284.html
の一番下にコメント欄があります。
・空欄に氏名・職業(肩書き)・住所(文例は後述)を書きこむ
・评论:选择个人资料(コメント:個人情報選択)のプルダウンで、なにかのアカウントを持っている人は選ぶ。例えばGoogleアカウントを持っていてログイン状態になっている人は「Google帳戸」を選ぶと、書き込みの際にグーグルアカウントが表示されます。ない人、匿名で書き込みたい人は一番下の「匿名」を選択。
・「发布」(発布:発信の意味、左側ボタン)を押す→書き込まれる。
※右側「预览」(預覧:プレビューの意味)でプレビュー画面になります。
・いたずら書き込み防止のため、書き込みはすぐに反映されず、管理者が認証後、表示されます。何度も書き込まず、そのままお待ちください。数時間で反映されます。
【署名の例文】
参考までに、実際にツイッターで署名している発言を手本にします。
https://twitter.com/#!/Victoria9910/status/178752190549196800
RT @Victoria9910: @degewa 支持, 周亚萍 浙江
「支持します。周亜萍 浙江省」
https://twitter.com/#!/asphoa/status/177678630552469504
RT @asphoa: @degewa 請加上我吧,康家越,盲流,法國。
「私も加えてください。康家越、出稼ぎ移民、フランス」
https://twitter.com/#!/hesuoge/status/177663894913941504
RT @hesuoge: 游精佑,福建福州,公民。辛苦了。 @degewa
「遊精佑、福建省福州市、一般市民。お疲れさま。」
https://twitter.com/#!/renzhongdaoyuan/status/177670886223122432
RT @renzhongdaoyuan: @degewa 麻烦代签,陈剑锋,河南,医务工作者
「お手数ですが署名を。陳剣鋒、河南省、医療従事者」
https://twitter.com/#!/zhangwei8964/status/177667101291577344
RT @zhangwei8964: 帮我签上:张维 广西南宁 公民 RT @degewa:
「私の署名もお願いします:張維 広西省南寧市 一般市民」
と、こんな感じで、名前、職業、住所を短く書いたシンプルな意思表示で大丈夫です。(日本でリコールや住民監査請求をするためなどの法的根拠のある「署名」とは異なりますから、趣旨に賛同するということを広く示せればそれでいいと思います。)
例文をいくつか作りますので。参考にしてください。漢字は、日本語で使われている漢字は無理に簡体字にせず日本語のままで大丈夫です。
[例1]
我也签名:田中一郎、教師、日本大阪
「私も署名します。田中一郎、教師、日本大阪」
[例2]
支持您。田中次郎、推号@tanaka、学生、日本東京
「支持します。田中次郎、ツイッター名@tanaka、学生、日本東京」
(ツイッターアカウントを添えた例)
[例3]
請加上我。田中三郎、大赦国际组织日本横浜組、日本神奈川
「私も加えてください。田中三郎、アムネスティ日本横浜グループ、日本神奈川」
(所属する市民組織や支援団体名を入れた例。アムネスティを勝手に例にしてすみません。)
いいかげんですが、こんなかんじです。ツイッターのアカウント(「推号」を添えることもできます。
「会社員」「公務員」という言い方は中国ではあまりなじみがないので、「事務」「技術者」「販売員」「建設管理」など職種のほうがいいかもしれませんが、相当有名な人でもない限り自称なわけですし、、どんな立場で署名したいのかを書けばそれでいいかと。
肩書き(職業)の例を適当にあげてみます。ご参考まで。
大学生 大学生
アルバイト 临时工
事務 事务员/办事员
営業 销售员
販売員、店員 售货员
SE 系统工程师
エンジニア 工程师
技術者 技术员
ウェブデザイナー 网页设计师
定年退職者 退休
フリー 自由职业人员
求職中 待业
ボランティア 志愿活动/义工
災害ボランティア 支援灾区义工
バックパッカー 背包旅行族
チベット語学習者 学藏语的
タンカ学習者 进修图伯特唐卡
チベット好き 喜欢图伯特文化的
チベット音楽好き 爱听图伯特音乐的
チベット支援者 图伯特的支持者/支持图伯特的
TCV里親 作为养父母给西藏儿童村捐款
人権活動家 维权活动
自由主義者 自由主义者
反中国共産党主義者 反共主义者
ある日本人 一个日本人
日本国民 日本公民
育児中の母親 养孩子的母亲
子育て中の父親 养孩子的母亲<訂正;○子育て中の父親>>养孩子的父亲
シングルマザー 单身妈妈/单身母亲
宛先:Putixin2010@gmail.com
件名:认同呼吁《吁请藏人再勿自焚》
本文:
田中一郎、教師、日本大阪
宛先に『「これ以上の焼身は行わないでください」という呼びかけに賛同します』、本文に署名内容を記載したメールの例です。
筆者プロフィール
中原 一博
NAKAHARA Kazuhiro
1952年、広島県呉市生まれ。早稲田大学理工学部建築学科卒業。建築家。大学在学中、インド北部ラダック地方のチベット様式建築を研究したことがきっかけになり、インド・ダラムサラのチベット亡命政府より建築設計を依頼される。1985年よりダラムサラ在住。これまでに手掛けた建築は、亡命政府国際関係省、TCV難民学校ホール(1,500人収容)、チベット伝統工芸センターノルブリンカといった代表作のほか、小中学校、寄宿舎、寺、ストゥーパなど多数。(写真:野田雅也撮影)