チベットNOW@ルンタ
ダラムサラ通信 by 中原一博
2010年7月8日
チベット内地から法王の誕生日を祝う歌がyoutubeに
アムド、ゴロのチベット人が「ダライ・ラマ法王の誕生日を祝う」という歌をyoutubeに載せた。
全員名前を明かしている。
(追記:ゴロ、マユルリンのセンチェン歌舞団制作。
「法王のお誕生日だ、急いで秘密のネットにこの歌を載せよう」と書かれている。
歌い手の女性は、今日RFAの中で「捕まっても悔いはない」と話していた。
二曲歌われている。
以下、歌詞を訳してみた。
女性が歌っている一曲目:
<お誕生日の祝いの歌を歌おう>
顕密の仏法はインドより伝えられ
教えの説と聞はチベットより広まった
その弟子たちは世界を覆う
仏法を広めるための歌を歌おう
尊きラマはアムドの地にお生まれになった
その偉業はインドの地より広まった
その偉名は世界を覆う
あなたの長寿を祈る歌を歌おう
歌い手の私は雪山チベットより歌う
この詩歌は我らの町に響き渡り
吉祥なる雪山の国を覆う
内・外のチベット人を繋ぐ歌を歌おう
吉祥なる雪山の国を覆う
内・外のチベット人を繋ぐ歌を歌おう
男性が歌う二曲目:
<我ら皆、あなたのお誕生日を祝う>
我らの父は菩薩
愛と慈悲の血を引くもの
法と善に努める民族
我ら皆、赤ら顔のチベット人
我ら皆であなたのお誕生日を祝う
我らの母は岩山の精霊
誇りと勇気の血を引くもの
方便と精進を保つ民族
我ら皆、赤ら顔のチベット人
我ら皆であなたのお誕生日を祝う
我らが祖国、雪山の国は豊か
雪山の白き獅子を愛するものたち
世界の頂きを守る民族
我ら皆、赤ら顔のチベット人
我ら皆であなたのお誕生日を祝う
我らを護るはイシンノルブ(如意宝珠、ダライラマ法王)
平和の行ないに通じるものたち
業と縁起を大事とする民族
我ら皆、赤ら顔のチベット人
我ら皆であなたのお誕生日を祝う
我らの父の住まいは赤い宮殿
この雪山の国の第一の統治者
様々な文化を集めた民族
我ら皆、赤ら顔のチベット人
我ら皆であなたのお誕生日を祝う
追記:
歌っているのはゴロ、マユルリンのセンチェン歌舞団の人たち。
「法王のお誕生日だ、急いで秘密のネットにこの歌を載せよう」と書かれている。
中国では、この何でもない行為ーー尊敬する人へ祝いの歌を歌い。それをネットに載せることーーは非常に危険な行為となる。
それなのに、この歌い手たちは何とも静かで落ちつきはらって歌っている。
下の尼さんたちはこれを見て「アツィ(ああ、)、、ニンジェ(憐れ)、、」
と涙を流した。
筆者プロフィール
中原 一博
NAKAHARA Kazuhiro
1952年、広島県呉市生まれ。早稲田大学理工学部建築学科卒業。建築家。大学在学中、インド北部ラダック地方のチベット様式建築を研究したことがきっかけになり、インド・ダラムサラのチベット亡命政府より建築設計を依頼される。1985年よりダラムサラ在住。これまでに手掛けた建築は、亡命政府国際関係省、TCV難民学校ホール(1,500人収容)、チベット伝統工芸センターノルブリンカといった代表作のほか、小中学校、寄宿舎、寺、ストゥーパなど多数。(写真:野田雅也撮影)